Рекомендовано Учебно-методическим объединением по университетскому политехническому образованию в качестве учебно-методического пособия для преподавателей высших учебных заведений, ведущих подготовку бакалавров и магистров по направлению 550000 - "Технические науки". В учебном пособии даны основные определения и понятия научно-технического творчества, раскрыты психолого-педагогическая сущность творчества и закономерности творческого процесса, условия формирования качеств творческой личности. Рассматриваются закономерности строения и развития технических объектов, эвристические методы и приемы генерирования новых идей, компьютерная технология поиска оптимальных конструкторско-технологических решений. Учебное пособие адресовано студентам технических вузов и колледжей. Многие из его разделов представят значительный интерес для учащихся лицеев и средних общеобразовательных школ.
63 Руб.
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков - студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 - перевод и переводоведение, 45.03.02 - лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов. 4-е издание, исправленное и дополненное.
560 Руб.
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков - студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 - Перевод и переводоведение, 45.03.02 - Лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
529 Руб.
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков - студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 - Перевод и переводоведение, 45.03.02 - Лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
529 Руб.
Памятная настольная медаль "Всесоюзный смотр научно-технического творчества молодежи 1971-1975". СССР, 1970-е гг.
1932 Руб.
В монографии определены место и роль практико-ориентированных научно-технических клубов творческого развития студентов и школьников на платформе вузов в современной системе инженерного образования, представлены результаты комплексного анализа деятельности этих клубов и разработаны научно-методические основы повышения ее эффективности. Предлагаемая вниманию читателей монография рекомендована руководителям федеральных органов исполнительной власти при совершенствовании государственной политики в области стимулирования научно-технического творчества молодежи и популяризации инженерных направлений подготовки, руководству вузов - при разработке мероприятий по развитию системы ПОНТК на их платформе, руководителям ПОНТК и инициаторам их создания при развитии направлений деятельности клубов.
4503 Руб.
В монографии определены место и роль практико-ориентированных научно-технических клубов творческого развития студентов и школьников на платформе вузов в современной системе инженерного образования, представлены результаты комплексного анализа деятельности этих клубов и разработаны научно-методические основы повышения ее эффективности.Предлагаемая вниманию читателей монография рекомендована руководителям федеральных органов исполнительной власти при совершенствовании государственной политики в области стимулирования научно-технического творчества молодежи и популяризации инженерных направлений подготовки, руководству вузов - при разработке мероприятий по развитию системы ПОНТК на их платформе, руководителям ПОНТК и инициаторам их создания при развитии направлений деятельности клубов.
3095 Руб.
В монографии определены место и роль практико-ориентированных научно-технических клубов творческого развития студентов и школьников на платформе вузов в современной системе инженерного образования, представлены результаты комплексного анализа деятельности этих клубов и разработаны научно-методические основы повышения ее эффективности.Предлагаемая вниманию читателей монография рекомендована руководителям федеральных органов исполнительной власти при совершенствовании государственной политики в области стимулирования научно-технического творчества молодежи и популяризации инженерных направлений подготовки, руководству вузов - при разработке мероприятий по развитию системы ПОНТК на их платформе, руководителям ПОНТК и инициаторам их создания при развитии направлений деятельности клубов.
3095 Руб.
Памятная настольная медаль "Центральная выставка НТТМ-80 (Научно-технического творчества молодежи)", томпак. СССР, ММД, 1980 г. Старинная старое раритет медаль коллекционная
3210 Руб.
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. .Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-граммати-ческий комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. .Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. .Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-техни-ческого стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. .Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода. .
1459 Руб.
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. .Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-граммати-ческий комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. .Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. .Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-техни-ческого стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. .Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода. .
1459 Руб.
Систематизированы и поэтапно-последовательно изложены методы инженерно-технического творчества по принципу «от сложного — к простому». .Описание методов осуществлено по структуре: определение и идея метода, рекомендуемые этапы реализации, достоинства и недостатки метода, пример практической реализации. В свою очередь, примеры подразделены на постановку задачи, формулировку проблемы, процедуры, рекомендуемые методом, решение задачи (итоговый результат). .В зависимости от степени сложности решаемых задач выделены: методы генерации новых ситуаций; творческие методы перебора, переноса и модифицирования ситуаций; механические методы комбинаторики при решении технических задач. .Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся методологией инженерно-технического творчества, может быть полезна новаторам, изобретателям, студентам, инженерам и научным сотрудникам. . .
1111 Руб.
Систематизированы и поэтапно-последовательно изложены методы инженерно-технического творчества по принципу «от сложного — к простому». .Описание методов осуществлено по структуре: определение и идея метода, рекомендуемые этапы реализации, достоинства и недостатки метода, пример практической реализации. В свою очередь, примеры подразделены на постановку задачи, формулировку проблемы, процедуры, рекомендуемые методом, решение задачи (итоговый результат). .В зависимости от степени сложности решаемых задач выделены: методы генерации новых ситуаций; творческие методы перебора, переноса и модифицирования ситуаций; механические методы комбинаторики при решении технических задач. .Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся методологией инженерно-технического творчества, может быть полезна новаторам, изобретателям, студентам, инженерам и научным сотрудникам. . .
1111 Руб.
Стихи для детей.В сборнике:- Валентин Берестов "Курица с цыплятами", "Бычок", "Коровушка", "Петушки", "Мудрая наседка".- Агния Барто "Уехали".- Владимир Орлов "Грустная киска",...
159 Руб.
Учебник "Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский" является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника - научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода. 2-е издание, исправленное.
932 Руб.
В учебном пособии рассмотрены методологические основы и принципы решения научно-технических задач, применительно к строительной отрасли. Изложены приемы разрешения технических противоречий. Приведены методические основы и законы научно-технического творчества. Дана характеристика общей схемы развития технических систем и методов снятия психологической инерции в научном творчестве. В настоящей работе дан не только анализ появления и развития науки и техники, но и приёмы разрешения технических и научных противоречий с наглядными примерами из разных областей знания. В книге используется методология ТРИЗ (Теория решения изобретательских задач). Кроме того, в ней представлены выявленные законы развития техники, знание которых помогает при решении сложных задач. Книга написана в последовательности, в которой авторы рекомендуют осваивать данный курс. Предлагаемое учебное пособие предназначено для магистрантов и аспирантов, обучающихся по программам высшего образования направления Строительство.
765 Руб.
© aroma1.ru 2017-2021 aroma1.ru Все права защищены.sitemap